亚洲精品福利在线,亚洲免费国产视频,亚洲一区二区三区中文在线,日本久久精品免费观看

<mark id="eu69k"><strong id="eu69k"></strong></mark>

    <small id="eu69k"><menuitem id="eu69k"></menuitem></small>

    <address id="eu69k"></address>
    <address id="eu69k"></address>
    咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
     
    翻譯時(shí)訊 翻譯資源
    外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
    地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室
    郵編: 712000
    電話: 029-33282823 136-6910-0818
    郵箱: xyarbor@xyarbor.com
    網(wǎng)址: http://yghome.cn
     
     為報(bào)復(fù)騙子英男子用短信發(fā)莎士比亞全集
    上一條: 美國(guó)第一夫人米歇爾北大演講雙語(yǔ)全文 下一條: 美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬夫人米歇爾“訪華”

    A Bristol graphic designer who was ripped off by an internet seller has turned to Shakespeare to get his revenge.

    在英國(guó)西部的港口城市布里斯托爾,一位平面設(shè)計(jì)師被一個(gè)網(wǎng)上賣家騙了,他讓莎士比亞幫他報(bào)仇了。

    雙語(yǔ):為報(bào)復(fù)騙子英男子用短信發(fā)莎士比亞全集

    Edd Joseph, 24, who lives in the city with his girlfriend, was furious when he bought a PS3 games console for £80 and the seller failed to deliver the goods.

    24歲的艾德·約瑟夫和女朋友定居在布里斯托爾,得知自己在網(wǎng)上花80英鎊買的PS3游戲機(jī)賣家沒(méi)有發(fā)貨時(shí),他非常憤怒。

    So Edd decided to take his revenge by sending him the entire works of the Bard - by text.

    所以艾德決定報(bào)仇——把莎士比亞所有的作品全文用短信形式發(fā)給那個(gè)賣家。

    Edd discovered he could copy the words from the internet and paste them into a text message - without costing him a penny on his unlimited mobile phone package.

    艾德發(fā)現(xiàn)他可以從網(wǎng)上復(fù)制文字再粘貼到短信里,而他自己因?yàn)橛袩o(wú)限的手機(jī)短信包而不用花一個(gè)子兒。

    He sends it as one text but his victim can only receive them in 160 character chunks - meaning the 37 works of Shakespeare will buzz through in 29,305 individual texts.

    他只用一條短信就能發(fā)送整部書(shū)的內(nèi)容,但是他的復(fù)仇對(duì)象每次只能接收160個(gè)字符——意味著莎士比亞的37部作品將會(huì)通過(guò)29305條短信向他“嗡嗡嗡”地狂轟亂炸。

    So far Edd has sent 22 plays including Hamlet, Macbeth and Othello which have been delivered in 17,424 texts.

    迄今為止,艾德已經(jīng)發(fā)送了22個(gè)劇本,包括《哈姆雷特》《麥克白》和《奧賽羅》。這些文字已經(jīng)通過(guò)17424條短信發(fā)送出去了。

    雙語(yǔ):為報(bào)復(fù)騙子英男子用短信發(fā)莎士比亞全集

    He reckons the remaining 15 works will take another few days to send - meaning his adversary's phone will have been constantly beeping for nearly a week.

    他預(yù)計(jì)剩下的15部作品還要花上幾天送達(dá)——意味著騙子的手機(jī)將會(huì)在將近一周的時(shí)間里不停地振動(dòng)。

    Edd has now started getting abusive replies from the seller.

    那位賣家已經(jīng)回了很多條短信來(lái)罵他。

    He said: "I got the first reply after an hour, and then a few more abusive messages after that. His phone must have been going off pretty constantly for hours.

    他說(shuō):“一個(gè)小時(shí)后我收到了第一條回復(fù)短信,之后他又回了幾條短信來(lái)罵我。他的手機(jī)肯定已經(jīng)連續(xù)響好幾個(gè)小時(shí)了!

    "I'm going to keep doing it. If nothing else I'm sharing a little bit of culture with someone who probably doesn't have much experience of it.”

    “我還要繼續(xù)發(fā)。沒(méi)什么,我只是想讓某個(gè)沒(méi)文化的人感受一下什么叫文化。”

        發(fā)表時(shí)間:[ 2014/3/24 ] 瀏覽次數(shù): [ 2556 ]
    上一條: 美國(guó)第一夫人米歇爾北大演講雙語(yǔ)全文 下一條: 美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬夫人米歇爾“訪華”
    設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
    分享到
    © 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
    電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
    信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://yghome.cn
    工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

    陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

    客服
    客服
    萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào)MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫(kù) 六百號(hào)技術(shù) 眾創(chuàng)保潔服務(wù) 陜西智美佳智能科技有限公司